Blogia
tierraragonesa

UNA MIDA DE CUSTIÓN III ( Y REMATE)

UNA MIDA DE CUSTIÓN III ( Y REMATE)

Lai de Luengas u “la insoportable levedad del ser una minoría”

 

A mediados de diciembre, el portavoz del PSOE-Aragón (SIC), Sr. Miguel Franco, dijo en rueda de prensa que: “La futura Ley de Lenguas Minoritarias” se presentara en las cortes aragonesas, casi con toda seguridad como una proposición de ley del Grupo parlamentario socialista.  Es evidente que esta declaración ,ya veremos si de intenciones o no, pone de manifiesto la falta de acuerdos con su socio de gobierno Biel-PAR, por otra parte nada extraño, es innegable que al PAR escuela de clientelismo y oficina de colocación para allegados por antonomasia, hace mucho tiempo dejaron de interesarle las  cuestiones políticas,  que no sean sus propios intereses espurios, mezquinos y siempre personales. Algún día los historiadores estudiaran y glosaran, la nefasta influencia del Sr. Biel en los últimos treinta años de política aragonesa, una especie de Lerroux-baturro, de esta neo-modernidad, tonta, almibarada y aculturizada,  que nos ha tocado vivir y soportar.

Acabo la rueda de prensa el Sr. Jesús Miguel Franco, afirmando que el texto incluirá el reconocimiento de facto de la existencia del aragonés y el catalán de Aragón. ¿Ustedes se lo creen? Pues yo mucho no, y bien que me duele que estas frases no me llenen de ilusión y esperanza, pero después de tres legislaturas incumpliendo un compromiso electoral, que les voy a decir, estas declaraciones solo me han provocado, dudas, muchas dudas y zozobras, “muitos dandaleos y barucas”. No me lo acabo de creer, creo que Marcelino Iglesias esta ya con la cabeza puesta en otros asuntos, su retiro dorado por ejemplo y no quiere disgustos ni problemas en el final de su ponderada y ramplona carrera como presidente del gobierno de Aragón.

D. Marcelino Iglesias,  si no lleva a buen puerto la ley de lenguas,  corre el peligro de pasar a los anales de la historia como el presidente más servil y timorato que jamás ha tenido Aragón; por no darle un disgusto a sus jefes de Madrid sería capaz de cualquier cosa, así que,  no lo imagino dilucidando sobre cuestiones tan enojosas. Por lo tanto, si el desencuentro con el socio de gobierno es tan patente, la única maniobra que les quedaría sería buscar el consenso con los otros grupos parlamentarios, algo que puede acabar siendo como el camarote de los hermanos Marx, un “totum revolotum”, que al final aborte cualquier posibilidad de ejecutar el mandato del estatuto de autonomía Aragonés

Todos los gobiernos de la D.G.A. llevan más de veinticinco años incumpliendo, sistemáticamente, aquello que demanda el estatuto: reconocer la realidad trilingüe de nuestro país y dotarnos de una ley de lenguas que proteja esta parte tan importante de la cultura patrimonial inmaterial de todos los aragoneses.

Nunca nadie ha dicho que se imponga absolutamente nada, solo que se reconozcan derechos y realidades sociales cotidianas, los derechos de los “”charrantes” patrimoniales y neo-hablantes a hablar en aragonés y catalán, lenguas que se han utilizado en Aragón, desde hace muchísimos más siglos que el castellano y obviamente más afines y propias a nuestra idiosincrasia y cultura, desde un punto de vista historicista, que ninguna otra lengua (el español o castellano)

Que estén los políticos todavía , que no los filólogos, dándole vueltas  a que es lo que se habla en la franja, es como poco, de vergüenza, de analfabetismo o de una ignorancia supina y malévola, lo seguro es que son cuestiones políticas y no sociales o lingüísticas.

Las divisiones administrativas o políticas no deberían de ser impedimento  para reconocer esta realidad trilingüe de Aragón, hecho cultural por cierto que nos debería llenar de alegría y orgullo a todos.

Nuestras lenguas necesitan una ley que las proteja y las regule, pero ya, como decía un buen amigo mío, una ley de lenguas aunque sea a cualquier precio.  La situación es más que dramática sobre todo para el aragonés, que necesita de una vez una normalización y una normativización que lo unifique y regule, un organismo o entidad que lo preserve, regule y fomente su estudio y dinamización.

Lo que se desconoce ni se aprecia ni se valora, así de dura y áspera es la ignorancia o la desidia de nuestros analfabetos políticos.

Ahora es el momento para que se reconozcan nuestras lenguas, que se reconozcan los idiomas que hablamos con nuestros amigos, familias, necesitamos leyes que garanticen su enseñanza, es obligación de los políticos proteger estas variedades lingüísticas porque lo quieran o no están vivas, y aunque seamos una minoría quienes las hablemos de cotidiano, exigimos tener los mismos derechos que los aragoneses que hablan castellano. De todos modos,  el proyecto del PSOE,  no incluye la oficialidad,  con lo cual continuaremos estando  discriminados, pero en estos momentos tan críticos más vale una mala ley que ninguna. Finalmente,  hay que ser conscientes que si no es Marcelino Iglesias quien impulse la ley de lenguas (ya que él es catalano-hablante) el siguiente que ocupe su cargo, sobre todo si es español-mono-lingue, ya no lo hará.

 

O Cazataire de Parolas

7 comentarios

Chorche -

tiens toda la ragon de raso xoriguet y ye muito platero tot o que diz, totalmen d'alcuerdo, pero asinas semos y asinas continaremos

xoriguet -

Chuanet, creo que si la mayoría de los aragoneses respetara las lenguas de Aragón -aunque jamás las aprendiesen- ya sería un avance.

No respondamos a los que aún sin dominar aragonés o catalán quieren apoyar estas lenguas con estrecheces de miras. Puede ser que apoye que se imparta Aragonés pero que por cualquier circunstancia una persona no pueda o simplemente no quiera aprenderlo.

También es cierto que el 90% de los aragoneses habla castellano, así que es la forma más fácil de llegar a un mayor público. Los votos de los 4 hablantes de aragonés no son suficientes.

Si la respuesta a los que quieren acercarse al aragonés es hostil o de cerrazón da por seguro que se apartarán de los intransigentes.

Escribir en aragonés tampoco le hubiese librado de críticas reclamando versiones en ansotano/tensino/cheso/ribagorzano/etc... y luego algunos hubiesen protestado por usar la grafía de Huesca en vez de la de la SLA y viceversa. A ver si somos un poco más tolerantes entre nosotros, porque si nos leyesen los españolistas se partirían el pecho de risa.

A la mayoría de los habitantes de Aragón les parecen más importantes mil cosas antes que su cultura (desgraciadamente así es) y están más preocupados por asuntos como el trabajo o la vivienda que por cuestiones culturales.

Si me intento acercar a tu cultura y tu te ries de mí en vez de intentar enseñarme lo más posible es que sufraís un rechazo (tu y tu cultura).

Charraire -

Soi de raso d'alcuerdo con Lois y chen, a monico a moniquet, fendo camin, que en TA encara semos poqueta chen, pero ya se fara a pachina web de raso en Aragones, una mica de pazienzia, que ya se fara, prou que si.

Chen -

Completamente de acuerdo con Lois.
Charremos en Aragonés, que si lo hacemos incorrectamente, ya iremos aprendiendo, como cualquier idioma. Por desgracia, puristas hay en todo y normalmente suelen ser los mas intolerantes, porque es más facil ver la paja en el ojo ajeno que la viga en el propio.
Lo importante, es lo importante, que no "reblemos"

Guillen -

Para el comentario nº 1
Estimado Amigo:
Entiendo el comentario somarda, e incluso lo acepto, pero de momento la página es en castellano, hasta que sea traducida en bilingüe, y precisamente, para que sea polido, y evitar errores, será revisado todo por un academico.

Saludos y disculpa que no esté en Aragonés.

Lois -

Uno de los principales problemas que hay con el aragonés es los puristas de esta lengua, que cuando estas intentando expresarte en ella te están constantemente corrigiendo, yo no veo a nadie corregir a nadie cuando habla castellano, y a más de uno le tendríamos que corregir. Por ello si queremos impulsar esta lengua apliquemos dos principios:

primero, no corregir a nadie, la naturaleza nos ha dotado de inteligencia, y con tiempo y una caña ya mejoraremos.
Segundo, a la hora de escribir pasa lo mismo, dejemos que sobre unas mismas normas para todos, seamos pacientes, una vez aprobadas intentemos aplicar con la mayor prudencia, y ser comedidos con nuestros comentarios. También se cometen muchas faltas en castellano, y tampoco esta la gente corrigiendo. A nivel de publicaciones, pancartas, carteles, webs, hay que cuidar, y para ello lo mejor es que lo revise un experto.

Chuanet -

Oh! que aragonés más polido!!